bsp; “卧槽!这是日语版啊!王靖雯竟会唱日语!”
“真是日了哈士奇了!想不到,她的再来一遍是这意思。”
“我怎么感觉,日语版更好听呢,我还有救吗?”
“我听到了‘鼓起勇气’,虽然,可能只是空耳。”
“不造了吧!天后的成名曲就是翻唱自岛国女歌手的歌啊,后来那人还为她填了一首曲,她就去岛国的‘武道馆’献唱了两次,以答谢这些女歌手和岛国的歌迷。”
“太好听了叭!”
“……”
王靖雯此时所唱的,正是《容易受伤的女人》的原曲《ルージュ》,这首歌出自另一个时空的岛国女歌手中岛美雪。
中岛美雪是一位岛国女歌手,她也是岛国第一个横跨了四个年代都获得过岛国的公信榜单曲冠军的歌手,——红了将近五十年!
因长相清纯,且有着自弹自唱的文艺女气质,又加之她所做的曲子常与失恋和离别有关,所以她也被称为“失恋歌王”。
当然了,中岛美雪更让人熟悉的称谓,还是“养活了半个香江乐坛的那个女人”!
在那个时空,在那个年代,很多港台歌手都是靠翻唱起家的,比如说,能影响华语乐坛的十大殿堂人物,就至少有一半人翻唱过外语歌,不少还成了他们的成名曲。
就算是后来被称为天团的SHE,她们的百分之九十以上的曲子,也都来自国外。
这大概也是,王痞为什么将四大天王的歌、成龙的电影,琼瑶的爱情剧、金庸的小说,并称为“四大俗”的主因之一了。
这种说法略有些偏颇,但也不无道理,所以获得了许多内地人的拍手称赞。
不过,混内地乐坛的也不全是白莲花,其中也有不少是靠翻唱成名的,比如说,十多年之后还有出现了《老男孩》啊什么的呢。
除了音乐,电影、文学之类的,也有不少英译中、日译中的。
毕竟,当时华夏在闭关锁国嘛,普通人是很难接触到国外艺术的。
由此可见,那个年代的华夏文化是有多么贫瘠,受外来文化的影响又是多么的深!
由此也可想到,会作曲的周董是多么牛批!
当然了,这是王靖雯不知道的!
她只记得,从飞鸽中收到池景行发来的这一曲两歌后,她都差点疯了起来。
以自己的声线唱这两首歌,简直完美!
从池景行处敲到这首歌之后,王靖雯原本还想着,将其当作下一张专辑的主打来着。
但拿到了这两首歌之后,她还是没管住自己的嘴,到底是提前拿出来了。
至于,下一张专辑的主打?
也只能,寄希望于车到山前必有路了!
不过,王靖雯将这首歌唱出来时,现场观众的反应还是极好的。
无数人都惊呆了!
当这一曲唱罢,许多人便再次站了起来,高呼着“再来一遍”什么的。
王靖雯当然记着这是陈医生的演唱会,而不是她自己的主场。
她笑着摇了摇头,再次感谢了一番,便在无数人的不舍中翩然走下了舞台。
早就已经换好衣服,等了许久的陈医生便再次登场。
简单感谢了王靖雯几句,他也终于唱出了,今晚的第一首粤语歌。